There is a newer version.
In the archive there is a decompressor of language files (H40 \ Tools \ Pack)
To translate it is necessary 1. H40 \ s1-s3 \ config \ data all text files
2. H40 \ web \ wwwroot \ stable \ 168 \ ui \ uiXml.res (unpack to any folder - translate .xml files of this folder - pack the folder back to uiXml.res)3. H40 \ web \ wwwroot \ stable \ 168 \ fyString.res (unpack - translate - pack back to fyString.res)
We translate in Notepad ++ (or other editor)
By the way, in the text files that are in H40 \ s1-s3 \ config \ data, when editing, observe the tabulation this time and translate the names of the subject, NPC, monster, etc. in all files of this folder where there is a translatable name otherwise the server will not start.
Taxes .. Well, the .swf is editing the main part here H40 \ web \ wwwroot \ stable \ 166 \ swf \ well still preui.swf I do not remember exactly which folder
Sorry for my English :с
You must be registered to see links
In the archive there is a decompressor of language files (H40 \ Tools \ Pack)
To translate it is necessary 1. H40 \ s1-s3 \ config \ data all text files
2. H40 \ web \ wwwroot \ stable \ 168 \ ui \ uiXml.res (unpack to any folder - translate .xml files of this folder - pack the folder back to uiXml.res)3. H40 \ web \ wwwroot \ stable \ 168 \ fyString.res (unpack - translate - pack back to fyString.res)
We translate in Notepad ++ (or other editor)
By the way, in the text files that are in H40 \ s1-s3 \ config \ data, when editing, observe the tabulation this time and translate the names of the subject, NPC, monster, etc. in all files of this folder where there is a translatable name otherwise the server will not start.
Taxes .. Well, the .swf is editing the main part here H40 \ web \ wwwroot \ stable \ 166 \ swf \ well still preui.swf I do not remember exactly which folder
Sorry for my English :с