Not at all, it's just that there are so many PT servers that we abbreviate the names of. :lol:
acasia-store.zhoon:-
Should have given it away really.Code:*C_NAME "杂货店老板林恩"
*C_CHAT "欢迎. 这里是阿卡希亚树林最让人舒畅的地方."
*C_CHAT "在阿卡希亚树林的入口处有一处叫地精山丘的地方,那里有许多漫游的地精."
*C_CHAT "蘑菇洞位于阿卡希亚树林的西面,但通常只有强者才能通过那里."
*C_CHAT "要小心这个洞穴内的独眼巨人. 他们比一般的怪物更强壮."
I see lots of C_CHAT lines, but in some servers I have Chinese T_CHAT lines, I presume that C_CHAT is simplified Chinese, and T_CHAT is traditional... Do you have any information you can share with us on that rxaicy?

