[Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

Page 4 of 6 FirstFirst 123456 LastLast
Results 46 to 60 of 81
  1. #46
    Valued Member Dzver is offline
    MemberRank
    Apr 2013 Join Date
    137Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by xX.blood.Xx View Post
    @randym sadly no i have not still trying ^^

    Translating whats inside config.7z makes no noticeable difference anywhere in-game from what i can see.
    but i have provided my config.7z translated and finished.
    Attachment 133275

    At this point all we can do is translate the website/login/register/cash exchange etc until someone finds or release's an unpacker so we can translate the game and the ui

    Regards
    xX.blood.Xx
    Thanks for sharing translation xX.blood.Xx. I saw that you change some words, but some of them need fix like: (saying that just to help you):
    D2BBBCB6 = a (one)
    c4d0 = M (male)
    b4f2d4ec = build (building)
    bfe2b2d6 = library positions (warehouse)
    Probably alot more cause i have alot more work at files..
    Is your files works or not? Because shitty google translator adds useless separator like this " = " and im afraid that it cause translation to not work at all. You may need to remove all extra spaces between "=" and between %(space)s ...like just %s
    Also in Main.lng you need to translate only second names because it makes maybe* some reference with chinese ones stored somewhere..or did you note that when u tranlated them you see word=word. I think it needs to be like original chinese=translated english..

  2. #47
    Account Upgraded | Title Enabled! xX_ErOtIc_Xx is offline
    MemberRank
    Nov 2008 Join Date
    338Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Can Some one tell me how to fix it?


  3. #48
    Valued Member Dzver is offline
    MemberRank
    Apr 2013 Join Date
    137Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by xX_ErOtIc_Xx View Post
    Can Some one tell me how to fix it?

    Strange.. few seconds after this screen you should see loading screen..
    Did you see screen with steps 1 and 2? In 1 you download and manually install exe and you click on 2 after you already installed it. Then game should load..
    Did you found and change all ini's with search? There is alot.. You can try also virtual machine..

  4. #49
    Account Upgraded | Title Enabled! xX_ErOtIc_Xx is offline
    MemberRank
    Nov 2008 Join Date
    338Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by Dzver View Post
    Strange.. few seconds after this screen you should see loading screen..
    Did you see screen with steps 1 and 2? In 1 you download and manually install exe and you click on 2 after you already installed it. Then game should load..
    Did you found and change all ini's with search? There is alot.. You can try also virtual machine..
    ahh ok thanks

    how to translate it? what tool use for translate?

  5. #50
    Valued Member Dzver is offline
    MemberRank
    Apr 2013 Join Date
    137Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by xX_ErOtIc_Xx View Post
    ahh ok thanks

    how to translate it? what tool use for translate?
    ordinary text editor with chinese encoding should work.. so u can use even word while selecting some of the chinese simplified layouts or just open it with notepad++ then go to encoding->character sets->chinese->gb2312.

  6. #51
    Proficient Member xX.blood.Xx is offline
    MemberRank
    Nov 2008 Join Date
    New ZealandLocation
    152Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by Dzver View Post
    Thanks for sharing translation xX.blood.Xx. I saw that you change some words, but some of them need fix like: (saying that just to help you):
    D2BBBCB6 = a (one)
    c4d0 = M (male)
    b4f2d4ec = build (building)
    bfe2b2d6 = library positions (warehouse)
    Probably alot more cause i have alot more work at files..
    Is your files works or not? Because shitty google translator adds useless separator like this " = " and im afraid that it cause translation to not work at all. You may need to remove all extra spaces between "=" and between %(space)s ...like just %s
    Also in Main.lng you need to translate only second names because it makes maybe* some reference with chinese ones stored somewhere..or did you note that when u tranlated them you see word=word. I think it needs to be like original chinese=translated english..
    They work fine otherwise nothing would load if they didn't but regardless i went through from scratch by hand and again no change in-game there's no point in translating the files inside Config.7z if there not going to take effect -.-

    Even though they are linked to in-game they don't show as English in-game i think they are being overwritten by the .pak files.

    i went through specific piece's to test my theory eg.
    typical buttons like, character, bag, skill menu etc
    人物属性(C)=Character(C)
    背包(B)=Backpack(B)

    Still shows as Chinese in-game so im not sure about em lol.

    Also it is GuiFormRes.lng you were referring to not main

    Regards
    xX.blood.Xx

  7. #52
    Member randym is offline
    MemberRank
    Jun 2011 Join Date
    76Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    I think we need to extract those damn .pak files... :(

  8. #53
    Valued Member Dzver is offline
    MemberRank
    Apr 2013 Join Date
    137Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by xX.blood.Xx View Post
    They work fine otherwise nothing would load if they didn't but regardless i went through from scratch by hand and again no change in-game there's no point in translating the files inside Config.7z if there not going to take effect -.-

    Even though they are linked to in-game they don't show as English in-game i think they are being overwritten by the .pak files.

    i went through specific piece's to test my theory eg.
    typical buttons like, character, bag, skill menu etc
    人物属性(C)=Character(C)
    背包(B)=Backpack(B)

    Still shows as Chinese in-game so im not sure about em lol.

    Also it is GuiFormRes.lng you were referring to not main

    Regards
    xX.blood.Xx
    xX.blood.Xx i think that chinese codes are coded somewhere in exe or something like that and game makes reference between those files and first column of GuiFormRes.lng to know which names to replace then replace it.. Or ask yourself then why both columns in GuiFormRes.lng have words like:
    活动设置=活动设置
    2222=2222
    OpenItem=OpenItem
    锭=锭
    毒属性=毒属性
    Words are exactly the same? Whats the use of files with exastly same names?
    If you translate them all just like you do, then it wont find right words to make reference and then replace them, thats why it will use other "coded" chinese names. And maybe your english translation are partially because other files which use codes and not chinese names for reference..
    All that is just a theory of course.. i will test that at the end of the week when i have more time.

    Quote Originally Posted by randym View Post
    I think we need to extract those damn .pak files... :(
    I think the same.. they are also encrypted i think.. you can read at the bottom of the all lines this "Copyright 2004-2011 by WangYou Network Technology Co.,Ltd". Also did someone expect lng files in sound.pkg? Btw structer of files looks like Dekaron .data format. I mean this *.wix should contain file structure of the original *.pkg or its just a key to re-encryption.. on theory of course too...

  9. #54
    Proficient Member xX.blood.Xx is offline
    MemberRank
    Nov 2008 Join Date
    New ZealandLocation
    152Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by Dzver View Post
    xX.blood.Xx i think that chinese codes are coded somewhere in exe or something like that and game makes reference between those files and first column of GuiFormRes.lng to know which names to replace then replace it.. Or ask yourself then why both columns in GuiFormRes.lng have words like:
    活动设置=活动设置
    2222=2222
    OpenItem=OpenItem
    锭=锭
    毒属性=毒属性
    Words are exactly the same? Whats the use of files with exastly same names?
    If you translate them all just like you do, then it wont find right words to make reference and then replace them, thats why it will use other "coded" chinese names. And maybe your english translation are partially because other files which use codes and not chinese names for reference..
    All that is just a theory of course.. i will test that at the end of the week when i have more time.
    Do you actually read what i post or do you skim and throw your contradictory 2 cents in again.

    It does not matter whats "translated" in the files nothing change's because it reads from the "pak files.." Also i said i went through and re-did everything by hand including leaving the double words as "chin=eng" as you said because you thought it might work like that and well it does not work ether.

    Also if you take the time to look through the lines you would see space's between some lines the "=" does not seem to matter if there's a space between or not seeing as but again only theory.

    We will just leave it as we are stuck with Chinese files as long as we cant extract the pak files which is honestly sad i quite enjoyed this game.

    Regards
    xX.blood.Xx

  10. #55
    Just a Seymour Seymour is offline
    MemberRank
    May 2011 Join Date
    root\hell\Location
    639Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by xX.blood.Xx View Post
    It does not matter whats "translated" in the files nothing change's because it reads from the "pak files.."
    Did you try to delete cache from browser?If not - try,may be it will.Or use another browser.
    Last edited by Seymour; 28-06-13 at 01:41 AM.

  11. #56
    Proficient Member xX.blood.Xx is offline
    MemberRank
    Nov 2008 Join Date
    New ZealandLocation
    152Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by Seymour View Post
    Did you try to delete cash from browser?If not - try,may be it will.Or use another browser.
    Yea i've tried clearing all my history/cache etc on 3 browsers sadly it does not help.

    Regards
    xX.blood.Xx

  12. #57
    Valued Member Dzver is offline
    MemberRank
    Apr 2013 Join Date
    137Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by Seymour View Post
    Did you try to delete cash from browser?If not - try,may be it will.Or use another browser.
    "Cash" its not inside of any browser Seymour, its in other folder, actually one of 2 folders with same name

  13. #58
    Just a Seymour Seymour is offline
    MemberRank
    May 2011 Join Date
    root\hell\Location
    639Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Quote Originally Posted by Dzver View Post
    "Cash" its not inside of any browser Seymour, its in other folder, actually one of 2 folders with same name
    I mean it is saved BY browser IN it`s storage.Ofc not inside prog.

  14. #59
    Novice Byramklc is offline
    MemberRank
    Jun 2013 Join Date
    3Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    I'm sorry, but how can arrange *.pyc files

    Where Is the language files of the game, or if you have

  15. #60
    Enthusiast vnmit is offline
    MemberRank
    Jun 2013 Join Date
    32Posts

    Re: [Webgame][3D]《霸刀》Online [5.1022.1]

    Can anyone to RIP web for translate? Exp: Bá Đao - Game Bá Đao 3D chơi thật Bá Đạo is this game



Page 4 of 6 FirstFirst 123456 LastLast

Advertisement