Hola peoples. Last couple of days been working on a couple translations.
--------------------------------------
Server
--------------------------------------
Translated GM> output on the server for when the bless castle event starts and ends. No longer is it just korean symbols.
The server is also the Lost Temple edition of KPTServerV2 so it is latest edition to my knowledge.
Also note, the server I have uploaded has a 100% success rate on all aging, so you might want to make note of that if thats something your worried about.
---------------------------------------
Client
---------------------------------------
As for the client, the client is the 1850 edition, based from rPT client. I took out all the rPT stuff, and Edited the "BlessCastle Master." apparently when you went shopping for better defense for your castle it was all still in Korean, so I went ahead and fixed that. More than likely the translations are not right on or close, but whatever it's not in Korean.
Something you might want to note is that I am not good with hex editing at all so screw up's might be an obvious sight.
-----------------------------------------
If translations or relases of such related to these files have already been posted then I grant you my apologies.
Credit goes out to all who have worked on the client and Server. rPT, Sandurr, Shagpub, X, whoever else out there.
P.S. - I would be obliged for any information out there to learn where or how to start editing/translating Puzzle King.
--------------------------------------
Server
--------------------------------------
Translated GM> output on the server for when the bless castle event starts and ends. No longer is it just korean symbols.
The server is also the Lost Temple edition of KPTServerV2 so it is latest edition to my knowledge.
Also note, the server I have uploaded has a 100% success rate on all aging, so you might want to make note of that if thats something your worried about.
---------------------------------------
Client
---------------------------------------
As for the client, the client is the 1850 edition, based from rPT client. I took out all the rPT stuff, and Edited the "BlessCastle Master." apparently when you went shopping for better defense for your castle it was all still in Korean, so I went ahead and fixed that. More than likely the translations are not right on or close, but whatever it's not in Korean.
Something you might want to note is that I am not good with hex editing at all so screw up's might be an obvious sight.
-----------------------------------------
If translations or relases of such related to these files have already been posted then I grant you my apologies.
Credit goes out to all who have worked on the client and Server. rPT, Sandurr, Shagpub, X, whoever else out there.
P.S. - I would be obliged for any information out there to learn where or how to start editing/translating Puzzle King.
Attachments
Last edited: