Welcome!

Join our community of MMO enthusiasts and game developers! By registering, you'll gain access to discussions on the latest developments in MMO server files and collaborate with like-minded individuals. Join us today and unlock the potential of MMO server development!

Join Today!

Project "SuperNova.WS" Release 30

Status
Not open for further replies.
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
oh wait seems to be ok now i did not edit anything downloaded latest again and now its working, let me check if i can translate
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
but something is not correct, i downloaded like each time from git(from the link you gave me) but this time i got this file: supernova-ws-SuperNova-V30-8-g80a47ed.zip, please provide me latest rev upload it somewhere else so i can be sure im with the latest, its kinda a mess around here.
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
Let it make as straight as possible for no mess anymore

This is guaranteed copy of my own local trunk branch
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
Okay downloading, cross fingers :)

---------- Post added at 10:52 PM ---------- Previous post was at 10:49 PM ----------

Still error,

Error: Unknown character set: 'DEFAULT_ENCODING'
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
It just freaking impossible! Now I really need timeout to think about it. Looks like your server settings somehow incompatible with latest additions to SN engine. Really it's not strange - additions was made in a hurry. So I presume it's my fault. Thanks for your effort trying to make it work. If you wish you can try use latest stable revision (that one that works) and replace anywhere CP1251 with 'greek'. I will think after work about this starange behaviour of my engine. I think I will migrate it to UTF8 to made things clearer. Good night and thanks again!
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
Yeah, the latest(stable) is which one now? lot of releases in sourceforge, google, and git im kinda confused now, also i will try(the latest) it with xampp lite also.
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
Google - I don't know how SN comes there
souceforge - only stable releases in git repository there. Ocassionally some release candidates and aplhas for wider tests in filearchive
github - main source for latest releases - stable and unstable ones. Branch master is for stable release. Branch trunk is for night builds
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
Well if i refer to yout link in gihutb in master branch:

Gorlum - Project "SuperNova.WS" Release 30 - RaGEZONE Forums


so this is the latest stable?
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
branch - MASTER - yep this is latest stable
If you like you can switch branches with "Switch branch" menu option

Damn. I'm going to bed. GN!
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
S-s-so-oo... UTF8 version of SN on github (trunk branch). No more DEFAULT_ENCODING error ('cause it did not used anymore :p)
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
Oho ok i will download from trunk now :)

---------- Post added at 08:07 PM ---------- Previous post was at 07:58 PM ----------

Yeah finaly working! I can start translate now!

---------- Post added at 10:30 PM ---------- Previous post was at 08:07 PM ----------

I will make french also :p
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
Sweeeeeet! :) Thank you very much! However I can only ask - finish one localization (Frec=nch preferred - if you ever ask me) than start another one. It's nothing more then my wish - you can make it as you see fit.

If you have any questions about English localization - didn't hestistate to ask. English localization was made by google-translations and editing by one of the contributers so it can look awfull and sometimes didn't have sense at all.

---------- Post added at 01:52 AM ---------- Previous post was at 01:42 AM ----------

To make things a bit easier. I plane in a couple of days to make admin interface specially for you to help with localization. However you should not stop you work - if I made thing right it will flawesly load your current work (thanks to UTF8!). So you can continue translation as you do now and use new interface (if any) later.

---------- Post added at 01:52 AM ---------- Previous post was at 01:52 AM ----------

Localization interface was in plans but delayed until needed (almost like UTF8 migration :)
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
Yeah, i am currently doing french localization, already done left menu, admin menu, and infos, now im on ingame texts, which need some rework as english translate was not accurate, added flags for greek and french as well, i'll keep you informed.
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
New version 31a9 contains locale editor. It's accessible via "Localization"
menu item in admin interface
1. Choosing "Localization" menu item will open page to select "domain" to edit.
Domain is a set of string which belongs to one aspect of the game. Domain is
equivalent for language file with respect name
2. After selecting domain opens page for editing locale string. Opening of
large files and/or slow connection can take pretty much time. Please be patient
3. After editing locale string and confirming it editor will make files
"<domain name>.mo.new" in each language folder
4. When starting locale string editor files with ".mo.new" extension has
priority over ".mo" files. I.e. if in any folder exists both types of files
editor will load values from ".mo.new". This is made to make easier editing of
large files
5. If you want to use new locale strings you should change extension of
".mo.new" file to ".mo". Usually it will effectivly overwrite current locale
file - so you should make backup before this operation
6. WARNING!!! You should be very carefull when changing old locale files with
newly generated ones! Editor will resolve constant's IDs to their real values,
will not honor comments nor empty lines, will ignore extra PHP code in
lang-files - including substitution of values in infos.mo! As result simple
replacing old locale file with new one can somewhat cripple localization files!
For some files it may be necessary to make manual merge between old and new one
files!

---------- Post added at 07:27 AM ---------- Previous post was at 07:09 AM ----------

7. Following domains contains additional PHP-code and REQUIRE manual merging
after editing language files: fleet, infos, login, market, messages, options,
system
8. Following domains using constants: alliance, tech, quest. Manual editing
recommended to maintain compatibility with possible future constants changes
but currently didn't required
 
Experienced Elementalist
Joined
Jun 27, 2006
Messages
257
Reaction score
19
Great, however you made a typo in admin_locale.php and i lost almost all the login translation :p
line 156:
Code:
header("Location: adm_locale.php?domain={$domain}");

You just forgot an 'in' :p
 
Newbie Spellweaver
Joined
Aug 6, 2011
Messages
46
Reaction score
4
Improved locale editor.
1. Now it honors constant names and replace numeric values with respective strings
2. Optimized code
3. Editor generate lang file headers taking info from language.mo
4. Added ability to remove and insert locale strings while editing
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top