Newbie Spellweaver
- Joined
- Jul 26, 2019
- Messages
- 50
- Reaction score
- 7
DataCenter v6 Only:
You must be registered to see links
You must be registered to see links
Installation: Copy "DataCenter_Final_TW.dat" to "\TERA\S1Game\S1Data" and overwrite the existing dc file.
v6 - Corrected more NPC dialogues and added space in the EP tooltips (5Stage->5 Stage). Fixed text issues in several quests: (Playing Catch-Up, Dusty Tome, The Forge Master, Supporting Farya's Business, Holy Responsibilities, Birthplace of Knowledge, Vexatus Swamp, Hatching a Partner & Argon Plot). This DC already includes all the changes from the previous versions.
Is there fixed audio/text for russian language?
---------
Есть ли у кого фиксы для русской локализации?
....skipped....
In regards to Russian DC I don't have unpacked Russian version so I can't fix apex bug nor quests and encryption keys from tw don't work on dc provided by @TieLay. If I find appropriate russian dc I would like to try at least fix some basic issues...
CREATE TABLE account_benefits (
accountDBID int(11) NOT NULL,
benefitId int(11) NOT NULL,
availableUntil int(11) NOT NULL
GERMAN Cinematic & Voice Files for Tera TW 92.03 Client:
You must be registered to see links
You must be registered to see links
You must be registered to see links
Copy folder "Packages" to Tera client "\TERA\S1Game\CookedPC\Sound_Data" and overwrite the existing files.
Russian DC Apex Fix:You must be registered to see links
I used Google to translate english version of apex npc dialogues to russian. Sorry for bad russian grammar but this is just a quick fix so that game can progress pass that apex bug (broken npc "Indecision" buttons). Files changed are VillagerDialog-6561,6562,6564.
Thank you so much, you are godlike. Is there a little Chance of a German DC ? =)
@ulfman, @Luciole Thank you for finding the 92.03 german datacenter. Here is the translated dc:
You must be registered to see links
I used narcis auto translator with English v6 and German dc that you provided. This dc needs additional fixing and has double text issues in a quest dialogues (It is caused by some incompatibility between narcis tool and TW dc itself, auto translator works perfectly between EUR versions but TW dc somehow causes this issue).
I also fixed apex npc text, same one as in RUS dc from the post above. Main story is fully playable while 1/3 of all quests will have double dialogues and cinematic subtitles are still in English. I will try to fix these issues this week and upload the new version in this post.
Problem is in "StrSheet_UserSkill-1.xml" file in the translated DC. Auto translator created duplicate elements, similar issue as in the quests but in this case much worse. Here is imageYou must be registered to see linksthat shows the difference between translated xml and original german xml. I'm afraid this is very difficult to fix manually. It would require replacing all the text lines or doing some kind of tweak on auto translator. I also tried auto translation on original TW dc but it creates the same problem, so it's probably caused by some incompatibility between narcis auto translator and original german dc.
Here is unpacked german 92.03 retail dc so maybe someone can figure this out:You must be registered to see links