Newbie Spellweaver
- Joined
- Apr 28, 2015
- Messages
- 18
- Reaction score
- 6
Hello guys, as promised in the Dragon Ball Online Editable Full HD Loading Screens thread, I'll be releasing the Zenkai translations, which are the most complete translation of the game in both Items, Mobs and Quest wise.
But in this translation, you guys should have some notes related to compatibility and file decryption.
1 - Interface files are the brute .dat files, which means that how to apply the translation into your client, it's up to you.
2 - These are the unmodified Zenkai version, which means that you'll find a lot of new texts that are Zenkai exclusive, such as some new Guild System, Chat System, Item Shard and go on. (Read the file "Read-First.doc" for more important informations)
3 - There are aswell, some texts that exist in your Client, but has been hugelly changed in the translation, like text changes, or even the code text calculations code like %s > %g and go on, this means that if you don't modify back to the original version, your client can crash while mouse hovering specific items, interface or skill effects.
4 - In this translation, you'll have quests translated from lvl 1 up to lvl 67 (It's a estimative, you maybe can find some lower level quests untranslated, but they are minority).
5 - Not all quests has been properly reviewed since it's a unfinished version, so expect some grammar errors, mainly in the lower levels initial race quests (lvl 1 - 21), Human initial quests and Namek Initial quests aren't properly reviewed.
6 - For quests, I shared the .rdf version, and there's a extra folder with the Table_Quest converted in .xml.
7 - if you want to edit the brute file, the Table_Text_All_Data.rdf, you'll need to have a TableEditor, and edit the maximum tables, Zenkai files has table from 0 to 28 (So 29 tables in total). And for Table_Quest_Text_Data.rdf, it has one new extra table.
Download -
English -
Portuguese -
Spanish -
Here are the latest progress of quests translations (from 28th dec. 2021)
More detailed area progress (English)
I'm glad for everyone who helped our translation through Zenkai development, all translators which worked hardly in this project should be proud of everything that has been done.
Thank-you guys!
But in this translation, you guys should have some notes related to compatibility and file decryption.
1 - Interface files are the brute .dat files, which means that how to apply the translation into your client, it's up to you.
2 - These are the unmodified Zenkai version, which means that you'll find a lot of new texts that are Zenkai exclusive, such as some new Guild System, Chat System, Item Shard and go on. (Read the file "Read-First.doc" for more important informations)
3 - There are aswell, some texts that exist in your Client, but has been hugelly changed in the translation, like text changes, or even the code text calculations code like %s > %g and go on, this means that if you don't modify back to the original version, your client can crash while mouse hovering specific items, interface or skill effects.
4 - In this translation, you'll have quests translated from lvl 1 up to lvl 67 (It's a estimative, you maybe can find some lower level quests untranslated, but they are minority).
5 - Not all quests has been properly reviewed since it's a unfinished version, so expect some grammar errors, mainly in the lower levels initial race quests (lvl 1 - 21), Human initial quests and Namek Initial quests aren't properly reviewed.
6 - For quests, I shared the .rdf version, and there's a extra folder with the Table_Quest converted in .xml.
7 - if you want to edit the brute file, the Table_Text_All_Data.rdf, you'll need to have a TableEditor, and edit the maximum tables, Zenkai files has table from 0 to 28 (So 29 tables in total). And for Table_Quest_Text_Data.rdf, it has one new extra table.
Download -
English -
You must be registered to see links
Portuguese -
You must be registered to see links
Spanish -
You must be registered to see links
Here are the latest progress of quests translations (from 28th dec. 2021)
More detailed area progress (English)
I'm glad for everyone who helped our translation through Zenkai development, all translators which worked hardly in this project should be proud of everything that has been done.
Thank-you guys!
Attachments
You must be registered for see attachments list
Last edited: